Una mirada a la Misa del Pueblo Inmigrante
el 11 de mayo, 2010
Muestra y ordene el arreglo revisado »
¿Cómo ayuda este arreglo a unir a la asamblea multicultural?
La Eucaristía se trata de unidad; de ser solidario con los demás, como miembros de un solo cuerpo de Cristo. De esta manera, encontramos que hay algo esencialmente contrario al significado de lo que estamos celebrando, si siempre estamos separados de los demás en la Eucaristía. Mi objetivo era componer un arreglo “para cualquier ocasión”. Leer más »
¿Cuál fue la inspiración para la Misa del Pueblo Inmigrante?
Misa del Pueblo Inmigrante/Mass of the Immigrants se inspiró en los bailes, ritmos y música que escuché cuando estuve con mi esposa, Pía, en Oaxaca, México, para la celebración anual de la Guelaguetza. Leer más »
¿Qué podemos esperar de esta versión revisada?
La nueva traducción al inglés sigue el latín mucho más literalmente que la versión de 1970. En la mayoría de los casos, la revisión requirió pasar de unas líneas más compactas (de la versión de 1970) a una línea más larga y con más sílabas. Leer más »
¿Cómo usaron su experiencia con parroquias bilingües para componer este arreglo?
He aprendido varias cosas sobre la composición dirigiendo el canto en el culto divino. Estas lecciones me guiaron en la composición de esta misa y en su reciente revisión. Leer más »
Comparta esta Información
Haga clic en el "ShareThis" para compartir esta página con sus colegas.
Manténgase al día
A pesar de que los cambios en el nuevo Misal Romano sólo afectan los misales en Inglés y bilingües, usted se puede poner al corriente sobre estos cambios. Regístrese y le enviaremos las últimas noticias directamente a su correo electrónico.
Nota: Los correos electrónicos serán en Inglés.
OCP.org/NewMassSettings
OCP.org también tiene un sitio dedicado al nuevo Misal Romano con detalles sobre las misas nuevas y revisadas en Inglés.

